首页 资讯 正文

《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷

体育正文 85 0

《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷

《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷

图片来源 美国(měiguó)《纽约时报》网站 实习生 崔梦昕 中青报(zhōngqīngbào)·中青网记者 袁野 拉布布,彻底火出了圈。近日,美国《纽约时报》就专门报道了这款长(zhǎng)着獠牙、兔(tù)耳朵、外表“丑萌”的毛绒玩具。 “拉布布已经在(zài)全球范围内(nèi)掀起热潮。最近几个月,蕾哈娜和大卫·贝克汉姆等名人都把它带在身上;在英格兰,它引发购物者之间的(de)争抢;在洛杉矶,有人通宵排队等待购买……大约30美元的小玩偶的转售(zhuǎnshòu)价格已经达到了数百美元。”《纽约时报》写道。 不少海外“娃友”为求一只拉布布,不惜远赴中国(zhōngguó)。菲律宾视频博主莉安娜·帕特里夏·吉列尔莫在TikTok视频中写道:“我大老远飞到中国,就是为了参观世界上最大的(de)泡泡玛特店(mǎtèdiàn)。”泡泡玛特是生产拉布布的公司(gōngsī)。 这场“娃圈风暴”,将中国潮玩品牌推向了(le)国际舆论与消费视野的中心。《纽约时报》称,中国的文化软实力正在借助原创IP和消费文化的力量,在海外(hǎiwài)市场(shìchǎng)逐步打开(dǎkāi)突破口。“中国一直在努力在海外建立文化声望,拉布布的走红,可能是中国开始取得(qǔde)一些胜利的迹象。”该报写道。 《纽约时报》称,近年来,中国产品正越来越多地在全球“出圈”。游戏《黑神话:悟空》收获(shōuhuò)海内外玩家的(de)高度关注;比亚迪等国产电动汽车以高性价比(gāoxìngjiàbǐ)打入国际市场;中国自研的AI模型DeepSeek也被多家欧美科技公司(gōngsī)采用;国外(guówài)旅游博主纷纷发布视频,对上海的天际线和成都的熊猫赞不绝口;就连国产古装偶像剧,也逐渐吸引了全球范围(fànwéi)的观众。例如,朋克摇滚传奇人物帕蒂·史密斯就给(gěi)一名古装偶像剧演员“打Call”。 《纽约时报》称,民意调查也显示(xiǎnshì)了公众意见的变化(biànhuà)。晨间咨询公司今年5月发表的一份分析报告显示,中国的全球地位首次超过了美国(měiguó),包括在美国盟友(méngyǒu)中的地位。皮尤研究中心的数据显示,3月份对中国持负面看法(kànfǎ)的美国人比例出现了5年来的首次下降。尤其是年轻美国人对中国的敌意更少。 这一变化在很大程度上可能是因为自特朗普第二任期以来,美国在全球(quánqiú)的形象急剧(jíjù)下滑。晨间咨询(zīxún)公司表示,在此期间,美国好感度的下降速度远远快于对中国好感度的上升速度。 香港浸会大学研究美国和中国软实力的教授朱影对《纽约时报》说,鉴于“美国惊人的孤立主义转向(zhuǎnxiàng)”,中国“相比之下坚实(jiānshí)稳定”。 与此同时,中国也在持续推进软实力建设(jiànshè)。《纽约时报》称(chēng),这种努力是成功的。如今(rújīn),中国年轻一代正愈发倾向于选择本土品牌和明星,不再一味追捧西方IP。拉布(lābù)布的火爆也带动了海外用户对中国电商平台的关注。在红迪网等社交平台上(shàng),不少外国网友讨论如何在中国电子商务平台上订购玩偶和服装(fúzhuāng)。他们对美国对中国进口商品征收关税表示担忧。 去年,30岁的苏(sū)·奥从澳大利亚来到上海,部分原因是为了寻找拉布布;如今,她(tā)想在今年晚些时候再次前往中国。她对《纽约时报》说,自己想看看其他中国城市,购买更多(duō)她发现的中国服装品牌。 她说,“在(拉布布)热潮后,她在澳大利亚(àodàlìyà)的朋友们(men)肯定对中国有了更正面的看法”。 一些海外粉丝并未注意到这款(zhèkuǎn)玩偶来自中国。即便如此,中国华侨大学研究中国海外信息的教授黄日涵说,中国公司(gōngsī)在世界范围内日益增长的存在本身就是一种软实力(shílì)。他指出,泡泡玛特、腾讯或阿里巴巴等公司在世界各地的办公室雇佣了不同(bùtóng)国籍的员工。 黄日涵告诉《纽约时报》,中国最大的软实力成功来自年轻的中国企业家拥有参与(yǔ)全球和试验的自由。泡泡玛特的首席执行官王宁只有33岁,他说(shuō)他希望(xīwàng)该品牌能与世界各地的艺术家合作。 拉布布能否(néngfǒu)成为持久的文化现象尚未可知,但它所(suǒ)代表的中国式“酷(kù)”正在以更加灵活、去政治化的方式,叩开全球年轻一代的审美大门。 来源:中国青年报客户端(kèhùduān)
《纽约时报》:“丑萌”的拉布布让中国变酷

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~